Dieser Beitrag ist auch verfügbar in: Deutsch English Русский

Carta de motivación para el visado de au-pair

¿Ya has encontrado una buena familia de acogida en Alemania y el contrato de au-pair está firmado?

Entonces lo único que necesitas ahora es el visado de la embajada.

Al preparar los documentos y la cita en la embajada alemana es crucial que pienses en las razones por las que decidiste quedarte como au pair en Alemania.

Tu carta de motivación es crucial para la aprobación de tu visado. Puede decidir si obtienes un visado o no.

¿Qué errores se te permite cometer y cuáles no?

In diesem Beitrag erfährst Du, was wichtig ist und was Du unbedingt beachten musst, damit Du das Visum bekommst.

¿Qué es una carta de motivación?

La carta de motivación es una parte muy importante del proceso de la visa.

Para obtener un permiso de residencia para tu año de au pair en Alemania, primero necesitas un permiso de entrada al país, el visado.

En muchos países la embajada alemana exige a los solicitantes de au-pair que solicitan un visado nacional para una estancia de au-pair en Alemania una carta de motivación en forma escrita.

¡Prepárate!

¡Las preguntas sobre tus motivos vendrán en cualquier caso!

Si la embajada alemana de su país no exige explícitamente la carta de motivación como parte de los documentos que debe adjuntar a su solicitud de visado, puedes estar seguro de que el personal de la embajada te preguntará verbalmente sobre tu motivación.

Por lo tanto, primero debes pensar en cuáles son tus motivos para el año de au- pair en Alemania.

Si tus razones son claras para ti, practica formulaciones que te ayuden a formular tus razones de manera clara y convincente. Cuanto más versátil puedas justificar por qué quieres ir a Alemania como au-pair, ¡mejor!

La forma en que respondas a estas preguntas puede decidir si obtienes un visado y se te permite ir a un nuevo país como au-pair o si te rechazan y tienes que despedirte del sueño «au-pair en Alemania» para siempre.

Base jurídica para la concesión de un visado de au pair

No todos los solicitantes que quieren participar en un programa de au-pair pueden hacerlo.

Un solicitante au-pair tiene que cumplir con criterios generales que se refieren a su motivación, así como a la edad apropiada y a los conocimientos existentes del idioma alemán.

La embajada está obligada a cumplir con los requisitos legales que determinan a quién puede expedir un visado.

Aquí está una cita del texto legal, que es la base legal de la embajada cuando decide si le concede o no un visado.

Para los no nativos este «alemán legal» es difícil de entender, por lo que para mayor claridad hemos resaltado en negrita los pasajes más importantes para ustedes.

«La base jurídica para la concesión de un permiso de residencia para trabajar como au pair es el § 18 Abs. 3 AufenthG en relación con § Sección 12 BeschV. La expedición de visados para una estancia de au pair sólo puede considerarse si el mejoramiento de los conocimientos del idioma alemán y la finalización de la educación general mediante un mejor conocimiento del país anfitrión pueden hacerse plausibles como objetivo principal de la estancia y la estancia de au pair en Alemania se ajusta a la planificación concreta de la vida del solicitante, teniendo en cuenta también su situación social

El texto de la ley da directrices claras sobre cuándo se puede expedir un visado para una estancia de au pair.

Tu carta de motivación debe dejar claro que tus razones para ir a Alemania como Au-Pair son exactamente según los requisitos de la ley. Así que tienes que hacer plausible que tus objetivos primarios sean:

  • la mejora de las habilidades del idioma alemán

  • la finalización de la educación general a través de un mejor conocimiento del país anfitrión

  • y que tu año de au-pair encaja en la planificación concreta de la vida – también considerando la situación social

Tu carta de motivación debe demostrar clara y convincentemente que todos estos puntos se cumplen.

¿Quieres saber exactamente cómo se hace? ¡Te mostraremos cómo se hace!

Forma de la carta de motivación

La mejor manera de escribir tu carta de motivación es en un ordenador, imprimirla y luego firmarla a mano.

Los textos escritos a mano son a menudo difíciles de leer. No hagas las cosas más difíciles de lo necesario para el personal de la embajada.

No hay especificaciones concretas sobre la longitud exacta de la carta de motivación. Sin embargo, como la autoridad quiere una explicación "detallada" de tu motivación, tu carta de motivación debe tener al menos una página.

Plantilla de carta de motivación

Si esperabas encontrar aquí una plantilla para tu carta de motivación, en la que sólo tiene que introducir tu nombre y luego simplemente asumirla, tenemos que decepcionarte. La carta de motivación debe ser escrita por ti personalmente y debe ser individual.

Te aconsejamos que no busques en Internet las plantillas terminadas y las utilice.

Sólo se tarda unos minutos en determinar si un bloque de texto fue copiado de Internet o escrito individualmente. Sabemos muy bien, por fuentes oficiales, que el personal de la embajada realiza ese control.

Si tu carta de motivación o parte de ella se expone como plagio, puede llevar a la denegación del visado. ¡Desde luego no quieres arriesgarte a eso!

¡Mejor lee con atención los requisitos de la carta de motivación y prepárate bien para todas las preguntas para que puedas dar respuestas muy personales y válidas a todas las preguntas!

Por supuesto, podemos darle algunas ayudas de formulación.

Contenido de la carta de motivación

1. Dirigirse a los destinatarios correctos

El destinatario de la carta de motivación no es la familia de acogida ni la agencia de au-pair, sino la embajada alemana, que decidirá si se obtiene un visado o no.

Así que deberías empezar tu carta con un saludo adecuado y luego presentarte personalmente.

Aquí hay un ejemplo:

„Sehr geehrte Damen und Herren, mein Name ist …“


2. Introducción personal

En tu presentación personal debes escribir junto a tu nombre y tu edad de dónde vienes y lo que has hecho hasta ahora. (escuela, diploma de secundaria, formación, estudios, experiencia laboral)

Es importante que proporciones información sobre Tu experiencia previa en el cuidado de niños.

Describe tus conocimientos de alemán. ¿Cuánto tiempo y dónde aprendes el idioma alemán? ¿Qué nivel de idioma has alcanzado ya? ¿Cuál es tu lengua materna?

¿Qué otros idiomas extranjeros hablas?

Haznos saber si tienes una conexión personal con Alemania. ¿Por qué quieres venir a Alemania como au-pair? ¿Quizás has estado en el país como turista? ¿Qué te gusta de Alemania? ¿Qué sabes de este país?

¿Hay alguien en tu familia que haya trabajado o vivido en Alemania?


3. Formulación de motivos – motivación

A través de tu imaginación personal, la embajada será capaz de averiguar lo que es tu «planificación de la vida concreta y la situación de la vida social» de la que habla la ley.

Explica ahora por qué quieres participar en un programa de au-pair en Alemania.

Esta es la parte más importante de la carta, que da información directa sobre su motivación.

Deberías hacerte las siguientes preguntas y luego responderlas:

  • ¿Por qué es muy importante para ti participar en el programa de au-pair en Alemania?

  • ¿Por qué es tan importante para ti aprender alemán?


4. Planes para después del año au-pair

También deberías explicar qué significado tiene el año de la au-pair para tu futuro.

  • ¿Qué planes tienes para después del año de au pair?

  • ¿Por qué son muy importantes los buenos conocimientos de alemán en tu trabajo?

  • ¿Qué ventajas tendrá en tu vida profesional si hablas bien el alemán?

Recuerda lo que ya hemos dicho sobre la base legal para la emisión del visado.

Hay dos razones para concederte la solicitud.

  • la mejora de las habilidades del idioma alemán y
  • Terminación de la educación general.

Estas son las dos razones principales en las que debes centrarte cuando expliques por qué quieres participar en un programa de au-pair en Alemania.

Si logras combinar estas razones con tus planes profesionales posteriores en tu país de origen, ¡mucho mejor!

Encontrarás más información en la sección «Voluntad de retorno al país de origen» y «La estancia de au pair debe ajustarse a su planificación de vida concreta«.

Ayudas para la formulación:

„Es hat für mich Priorität meine Deutschkenntnisse zu verbessern, denn ich…“

„Am wichtigsten ist mir, während des Jahrs als Au-pair in Deutschland meine Deutschkenntnisse zu verbessern, weil…“

„Das Au-pair-Jahr in Deutschland fügt sich sehr gut in meine beruflichen Pläne ein, weil…“

„Erfahrungen, die ich als Au-pair in Deutschland sammeln kann, sind für mich sehr wichtig und hilfreich, denn…“

„Mein Hauptbeweggrund als Au-pair nach Deutschland zu gehen ist … Ein weiterer Grund ist, dass …“

„Der wichtigste Grund dafür, dass ich als Au-pair nach Deutschland gehen möchte, ist … Außerdem ….“

„Besonders … hat mich dazu bewogen…“

„Vor allem … hat dazu geführt, dass ich für ein Jahr als Au-pair nach Deutschland gehen möchte.“

Atencion: Los solicitantes también declaran como razón para querer adquirir (más) experiencia en el cuidado de niños. ¡Este es un error común! Para adquirir experiencia en el cuidado de los niños, nadie tiene que viajar a un país extranjero. Incluso en tu ciudad hay suficientes niños. Así que también puedes adquirir experiencia en el cuidado de niños en tu país de origen.


5. Frase de conclusión y despedida

Por último, pero no menos importante, terminaras tu carta de motivación con una amistosa despedida.

Ayuda para la formulación:

„Ich bedanke mich im Voraus und hoffe sehr auf eine positive Entscheidung!“

La estancia de au-pair debe encajar con tu planificación de vida concreta

Por supuesto, siempre es bueno saber un idioma extranjero.

Sin embargo, tu deseo de aprender alemán debe encajar exactamente en tu plan de vida concreto.

¿Por qué un año de au-pair, durante el cual puedes aprender alemán muy bien, encaja perfectamente en tus planes de vida personales?


Ejemplo 1:

Tienes un título en Estudios Alemanes y ya tienes un buen conocimiento del alemán. Ahora sólo quieres mejorar tu pronunciación durante el año de au-pair. Después del año de au-pair quieres trabajar como profesor de alemán en tu país de origen.


Ejemplo 2:

Has terminado la escuela y te gustaría empezar a estudiar en el campo del turismo. El conocimiento de idiomas extranjeros es muy importante en esta área. Durante unos 6-12 meses ya has estado aprendiendo alemán en un curso de idiomas. Ahora te gustaría ampliar tus conocimientos de idiomas como au- pair en Alemania rápidamente y aprender a hablar y entender mejor para luego comenzar tus estudios.


Un mal ejemplo de un caso en el que un año de au pair no encaja con la planificación de tu vida actual:

Vives en un pequeño pueblo sin tráfico de turistas. Estás aprendiendo la profesión de panadero en su segundo año y te gustaría seguir trabajando en la profesión y en el mismo lugar.

En este caso no está claro para qué necesitas saber alemán y cómo el programa de au-pair debe influir positivamente en tu desarrollo profesional más adelante.

Ayuda para la formulación:

„Als Au-pair in Deutschland zu arbeiten, wird mir ermöglichen…“

„Der Aufenthalt als Au-pair in Deutschland ist die Voraussetzung dafür, dass ich nach meiner Rückkehr…“

Voluntad de retorno al país de origen

Debes querer volver a tu país de origen después del año de au-pair.

La voluntad de retorno al país de origen es un requisito previo para que la embajada le conceda un visado.

Si estás pensando en quedarte más tiempo en Alemania después del año de au- pair y, por ejemplo, comenzar un aprendizaje, un estudio, un año social voluntario, etc. en Alemania, ¡deberías olvidarte de ello muy rápidamente!

Si mencionas en la embajada que te gustaría empezar, por ejemplo, un año social voluntario allí después del año de au-pair en Alemania, no obtendrás 100% el visado y ¡tendrás que decir adiós a tu sueño inmediatamente!

¡Tienes que convencer a la embajada de que quieres volver a tu país después del año de au-pair, donde ya tienes planes de carrera concretos!

Por lo tanto, debe formular planes precisos para lo que pretendes hacer en tu país de origen después de tu regreso de Alemania. Cuéntanos tus planes después del año de au pair cuando vuelvas a tu país.

Cuando describas tus planes, debes mencionar las ventajas que un buen conocimiento del alemán tendrá para ti si los pone en práctica.


Ejemplo:

Quieres empezar a estudiar en tu país de origen después del año de au-pair.

Entonces deberías informarte con mucha antelación sobre este estudio. Necesitas saber en qué universidades puedes estudiar la materia, cuáles son los requisitos para ti, cuánto cuesta el curso y cómo lo vas a financiar.

El personal de la embajada puede hacerte una pregunta sobre esto en cualquier momento.

Si no tienes una respuesta a esta u otras preguntas similares porque no te has informado adecuadamente, se puede entender que no tienes realmente la intención de estudiar más tarde y está tratando de engañar la embajada. ¡Esto lleva automáticamente a la denegación de un visado!

Si también puedes pensar en razones privadas por las que quieras, con seguridad, volver a casa después de tu año en Alemania, podrás también convencer a la embajada de que estás listo para volver.

Ayuda para la formulación:

„Nach meinem Aufenthalt als Au-pair in Deutschland möchte ich in jedem Fall wieder nach … zurückkehren, um/denn …“

¡Se plausible y honesto!

Tu carta de motivación debe ser plausible y honesta.

Si haces declaraciones falsas, tu solicitud de visado será rechazada automáticamente.


Ejemplo:

Una solicitante au-pair de Madagascar había escrito en su carta de motivación que le gustaría construir una escuela alemana en su ciudad después del año au- pair.

¡Esto no es plausible!

La chica no tenía el dinero ni tenía idea de cómo financiar todo el asunto. Para poder construir una escuela, hay que estudiar arquitectura y como arquitecto hay que estar familiarizado con la industria de la construcción o haber aprendido una profesión apropiada. La ejecución de este proyecto requeriría reservas financieras muy grandes. Un buen conocimiento del alemán por sí solo no es suficiente para llevar a cabo con éxito un proyecto de este tipo.

Tal vez esta solicitante habría tenido más éxito con su solicitud de visado si hubiera descrito cómo contribuiría o ayudaría más tarde a construir una escuela alemana.

¡Así que mejor formular metas realistas que poner tus objetivos demasiado altos!


¡Los errores de ortografía y gramática están permitidos!

También puedes demostrar que eres honesto y auténtico si te apoyas en tus conocimientos de alemán. Tu alemán no tiene por qué ser perfecto.

La carta de motivación debe ser escrita en alemán. Los errores están permitidos. Nadie te pide que hables un alemán perfecto, que tu carta de presentación no contenga errores y que suene como si fuera escrita por un hablante nativo.

Sin embargo, deja que alguien revise tu escritura que hable mejor alemán que tú.

Si has encontrado una familia de acogida a través de nuestra agencia de au-pair, serás atendido por nosotros o por nuestro socio local durante el proceso de visado. Por supuesto que también revisaremos su carta de motivación.

Recuerda que la embajada puede determinar rápidamente si tus habilidades lingüísticas te identifican realmente como el autor de la carta de motivación durante un encuentro personal.

Una carta de rechazo de la embajada no tiene por qué ser

Si hay dudas sobre la plausibilidad de la estancia, la embajada alemana enviará una carta de rechazo:


Así es como se ve una carta de rechazo de la embajada:


Otra carta de rechazo de la embajada:

La solicitante obviamente había pensado poco en su motivación y no había prestado suficiente atención a su carta de motivación. No pudo probar sus declaraciones. No se había preparado bien para la cita en la embajada.

El resultado: no obtiene un visado. Para ella el sueño de un año como au-pair en Alemania se ha hecho añicos.


¡Pero no tiene por qué ser así!

Si inviertes tiempo en tu carta de motivación, aprendes de los errores de los demás y creas una carta convincente, no serás rechazado por la embajada alemana, sino que recibirás tu visado.

¡Una carta de motivación bien pensada y preparada es el boleto con el que puedes realizar tu sueño “Au-pair in Germany”, aprender el idioma alemán y ganar muchas nuevas e inolvidables experiencias!

¡¡Te deseamos éxito!!

¿No tienes aún una familia de acogida?

¿Todavía no tienes una familia de acogida, cumples todos los requisitos y quieres convertirte en au-pair en Alemania?

Entonces regístrate ahora como au-pair en nuestra agencia: